¿Quién era Kircher?


ATHANASIUS KIRCHER fue un sabio jesuita alemán que representó el espíritu científico del siglo XVII. Nació en Geisa (Alemania) en 1602. Profesor de filosofía, matemáticas y lenguas orientales, se interesó por los más diversos temas del saber de su tiempo.

Fue el inventor de la linterna mágica, cartografió la Luna, las manchas solares y las corrientes marinas, ofreció hipótesis para interpretar la estructura interna de nuestro planeta, investigó el Vesubio descolgándose por su cráter, trató de descifrar los jeroglíficos egipcios, realizó experimentos de física y fisiología animal, observó la sangre al microscopio e inventó un sinnúmero de artilugios mecánicos.

Junto con Plinio, constituye el paradigma de la curiosidad científica y del gusto por el conocimiento, en cualquiera de sus formas.

jueves, 13 de agosto de 2009

Páginas inolvidables: Sophia de Mello Breyner Andresen


Sophia de Mello Breyner Andresen es, para mi gusto, una de las mayores poetas en lengua portuguesa. Sin embargo no es figura corriente en los manuales de literatura universal. Nació en Oporto en 1919 y murió en Lisboa en 2004.

Así define ella la poesía:

“Porque la poesía es mi explicación con el universo, mi convivencia con las cosas, mi participación en lo real, o mi encuentro con las voces y las imágenes. Por eso el poema no habla de una vida ideal sino de una vida concreta: ángulo de la ventana, resonancia de las calles, de las ciudades y de los cuartos, sombra de los muros, aparición de rostros, silencio, distancia y brillo de las estrellas, respiración de la noche, perfume del tilo y del orégano”.


Retrato de una princesa desconocida (traducción propia)

Para que ella tuviera un cuello tan fino
Para que sus muñecas tuvieran la curvatura de un tallo
Para que sus ojos fuesen tan frontales y limpios
Para que su espalda fuera tan recta
Y llevara su cabeza tan erguida
Con un resplandor tan natural sobre la frente
Fueron necesarias sucesivas generaciones de esclavos
De cuerpo doblado y rudas manos pacientes
que sirvieran a sucesivas generaciones de príncipes
Aún un poco toscos y groseros
Ávidos, crueles y fraudulentos

Fue un desperdicio inmenso de gente
Para que ella fuera de aquella perfección,
Solitaria, exiliada, sin destino


Retrato de uma princesa desconhecida

Para que ela tivesse um pescoço tão fino
Para que o seus pulsos tivessem um quebrar de caule
Para que os seus olhos fossem tão frontais e limpos
Para que a sua espinha fosse tão direita
E ela usasse a cabeça tão erguida
Com uma tão simples claridade sobre a testa
Foram necessárias sucessivas geraçôes de escravos
De corpa dovrado e grossas mâos pacientes
Servindo sucessivas geraçôes de príncipes
Ainda um pouco toscos e grosseiros
Ávidos cruéis e fraudulentos

Foi um imenso desperdiçar de gente
Para que ela fosse aquela perfeição
Solitária, exilada, sem destino

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por animarte a escribir un comentario.